Predicate: {imota$aq
Roleset id: 01 , unsheathe, pull out
        Arg0: agent , un-sheather
        Arg1: thing un-sheathed
        Arg2: purpose
Frame:
(S
(S
(VP
(IV1S+IV+IVSUFF_MOOD:I اذكر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(SBAR-MNR
(SUB_CONJ و)
(S
(NP-SBJ
(PRON_1P نحن))
(PP-PRD
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ريعان)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الشباب))))))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(NOUN+CASE_DEF_ACC احلام)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تركزت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القضية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفلسطينية))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN وجوب)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN نصرت)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS امتلأت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM افكار)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN خطب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرئيس)
(NOUN_PROP جمال)
(NOUN_PROP عبد)
(DET+NOUN_PROP الناصر)))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN كلمات)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الميثاق)
(PUNC "))
(CONJ و)
(NP
(PUNC ")
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN فلسفة)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الثورة))
(PUNC ")))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS دغدغت)
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC مشاعر)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(NP-SBJ
(NOUN اغاني)
(UCP-TTL
(ADJP
(PUNC ")
(ADJ+NSUFF_MASC_PL_ACC راجعين)
(PP
(PREP ب)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN قوة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN السلاح))))
(PUNC "))
(CONJ و)
(NP
(PUNC ")
(NOUN+CASE_DEF_NOM صوت)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الجماهير))
(PUNC "))
(CONJ و)
(S
(PUNC ")
(NP-TPC-2
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الفجر))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS لاح)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2)))
(PUNC "))
(CONJ و)
(NP
(PUNC ")
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC صورة))
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC صورة))
(PUNC "))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART ما))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(PP
(PREP من)
(NP
(PRON_1P ا)))
(SBAR-SBJ
(PRT
(RESTRIC_PART الا))
(SUB_CONJ ان)
(S
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P امتشقنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC السلاح))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مقاتلة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN اللبناني)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاخر))
(UCP
(NP
(PUNC ")
(NOUN+CASE_DEF_GEN عميل)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN اسرائيل))
(PUNC "))
(CONJ و)
(ADJP
(PUNC ")
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الانعزالي)
(PUNC "))
(CONJ و)
(ADJP
(PUNC ")
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الصهيوني)
(PUNC "))))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P اطلقنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP علي)
(NP
(PRON_3MS ه)))
(NP-OBJ
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC كل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الصفات)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النعوت)))))))))
(CONJ و)
(S
(NP-TPC-3
(PRON_3MS هو))
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يقصر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(ADVP
(ADV+CASE_INDEF_ACC ايضا))))
(CONJ ف)
(S
(NP-TPC-7
(PRON_1P نحن))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P كنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-7))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN نظر)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(NP-PRD
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الفلسطيني)
(PUNC "))
(CONJ و)
(NP
(PUNC ")
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG الخونة))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان)))
(PUNC "))
(CONJ و)
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC الارهابيين)
(PUNC "))
(CONJ و)
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC الفدائيين)
(PUNC ")))
(PUNC ,)
(NAC
(CONJ و)
(S
(VP
(PSEUDO_VERB لكن)
(NP-SBJ-4
(PRON_1P ا))
(S
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P نسينا)
(NP-SBJ
(-NONE- *-4))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC معا))
(SBAR
(-NONE- *RNR*-8))))
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P تناسينا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(SBAR
(-NONE- *RNR*-8))))
(SBAR-8
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-SBJ
(PRON_1P نا))
(ADJP-PRD
(ADJ+NSUFF_MASC_PL_NOM لبنانيون))
(NAC
(CONJ و)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P اختلفنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرأي)))))))))
(CONJ و)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-SBJ
(PRON_1P نا))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_NOM ابناء)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN بلد)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN واحد))))))))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اخذت)
(NP-OBJ
(PVSUFF_DO:1P نا))
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العزة))
(PP
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاثم)))
(S-ADV
(VP
(ADJ.VN+NSUFF_MASC_PL_ACC معتبرين)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(SBAR-NOM-TPC-6
(WHNP-5
(REL_PRON من))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يهزم)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-5))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الآخر))
(NP-MNR
(NOUN+CASE_INDEF_ACC عسكريا)))))
(VP
(PRT
(FUT_PART س))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يذل)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-6))
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:3MS ه))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC حتما)))))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(ADVP
(ADV ربما))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS وصلت)
(PP
(PREP ب)
(NP
(PRON_1P نا)))
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الافكار))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN طرد)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تشتيت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))))))
(PUNC .))
        Arg0 : * < ا
        Gloss: -NONE- < us
        Arg1 : السلاح
        Gloss: the weapon
        Arg2 : لمقاتلة اللبناني الاخر " عميل اسرائيل " و " الانعزالي " و " الصهيوني "
        Gloss: o fight the other Lebanese, "Israeli agent" and "isolationist" and "Zionist"